Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Nahúm 3:16 - Biblia Castilian 2003

multiplica tus traficantes más que las estrellas del cielo: la langosta desplegó sus alas y voló.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Multiplicaste tus mercaderes más que las estrellas del cielo; la langosta hizo presa, y voló.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Tus comerciantes se han multiplicado hasta llegar a ser más numerosos que las estrellas. Pero son como una nube de langostas que despojan la tierra y alzan el vuelo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Habías multiplicado tus mercaderes más que las estrellas del cielo,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

La langosta muda la piel, y vuela; Aunque tus mercaderes sean más que las estrellas de los cielos,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

multiplica tus traficantes más que las estrellas del cielo: la langosta desplegó sus alas y voló.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Multiplicaste tus mercaderes más que las estrellas del cielo; el pulgón hizo presa, y voló.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Nahúm 3:16
7 Referans Kwoze  

Y sacándole fuera, le dijo: 'Mira al cielo y cuenta, si puedes, las estrellas'. Y a adió: 'As será tu descendencia'.


te bendeciré copiosamente y multiplicaré tu posteridad como las estrellas del cielo y como la arena de las orillas del mar; tu descendencia se adue ará de las ciudades de sus enemigos.


Multiplicaste sus hijos como las estrellas del cielo, y los introdujiste en el pa s del que hab as prometido a sus padres que de él tomar an posesión.


Dio la orden y vino la langosta, el pulgón en número incontable,


¿Quién planeó esto contra Tiro, la distribuidora de coronas, cuyos traficantes eran pr ncipes, sus mercaderes, magnates del pa s?


Del mismo modo que no puede contarse el ejército del cielo ni calcularse la arena del mar, as multiplicaré la descendencia de mi siervo David y la de los levitas que me sirven'.


Lo que dejó el grillo lo devoró el saltamontes; lo que dejó el saltamontes lo devoró la langosta; lo que dejó la langosta lo devoró la caballeta.