Terrores arremeten contra m, mi dignidad se va en alas del viento, como una nube mi salvación se desvanece.
Nahúm 1:8 - Biblia Castilian 2003 Extermina a sus adversarios, Kaf lanza a las tinieblas a sus enemigos. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Mas con inundación impetuosa consumirá a sus adversarios, y tinieblas perseguirán a sus enemigos. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero arrasará a sus enemigos con una inundación arrolladora. Él perseguirá a sus enemigos en la oscuridad de la noche. Biblia Católica (Latinoamericana) Mas extermina a los que se alzan contra él,
a sus enemigos los persigue hasta en la oscuridad. La Biblia Textual 3a Edicion Pero con un cataclismo inundador hará desaparecer su° lugar, k Y perseguirá a sus enemigos hasta las mismas tinieblas. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Kaf. Extermina a sus adversarios, lanza a las tinieblas a sus enemigos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mas con inundación impetuosa hará consumación de su lugar, y tinieblas perseguirán a sus enemigos. |
Terrores arremeten contra m, mi dignidad se va en alas del viento, como una nube mi salvación se desvanece.
Los astros del cielo y sus constelaciones no alumbrarán; se oscurecerá el sol en su orto, la luna no irradiará su luz.
Mirad que el d a de Yahveh llega implacable, con enojo y ardor de ira, para hacer de la tierra un desierto y exterminar de ella a los pecadores.
Haré del derecho plomada y de la justicia nivel'. Arrasará el granizo el refugio mentiroso, y al cobijo lo inundarán las aguas.
Será anulada vuestra alianza con la muerte, vuestro pacto con el seol no se mantendrá. Cuando pase el azote inundante, os hollará.
¡Mirad! Un fuerte y poderoso de parte del Se or, como turbión de granizo, como tempestad devastadora, como tormenta de aguas potentes, desbordantes, los arroja por tierra con violencia.
mirará a la tierra y sólo encontrará angustia y tinieblas, oscuridad desoladora, lobreguez de desterrado.
Dad gloria a Yahveh, vuestro Dios, antes de que oscurezca, antes de que tropiecen vuestros pies por los montes a la hora del crepúsculo, cuando esperéis la luz y yo la haya hecho tinieblas y la haya convertido en densa oscuridad.
diciendo: 'As se hundirá Babilonia, y no se levantará de la desgracia que voy a enviar sobre ella''. Aqu acaban las palabras de Jerem as.
'Por eso, as dice el Se or Yahveh: 'Desencadenaré en mi furor un viento tempestuoso; por causa de mi ira vendrá una lluvia torrencial, y caerán piedras de granizo por mi furia destructora.
'Sus hijos se prepararán para la guerra y reunirán numerosas y fuertes tropas. Uno de ellos avanzará invadirá, atravesará y volverá a atacar la fortaleza.
Las fuerzas invasoras se hundirán ante él y serán destrozadas, lo mismo que el pr ncipe de una alianza.
'En el tiempo del fin le hará frente el rey del mediod a, y el rey del norte se lanzará contra él, como un torbellino, con carros, jinetes y numerosas naves; llegará al pa s y lo invadirá como una inundación.
Pasadas las sesenta y dos semanas matarán al ungido y nada quedará. Vendrá un pr ncipe con su tropa y destruirá la ciudad y el santuario. El final será un cataclismo, y hasta el fin de la guerra durarán las devastaciones decretadas.
¿No temblará por esto la tierra, y no llorarán todos sus habitantes? Subirá toda ella como el Nilo, crecerá y menguará como el Nilo de Egipto.
La reina es desnudada y deportada; sus sirvientas, sollozando, gimiendo como palomas, se dan golpes de pecho.
Extenderá su mano contra el norte y acabará con Asiria. Hará de N nive una desolación, un sequedal como el desierto.
Cayó la lluvia, se precipitaron los torrentes, soplaron los vientos y batieron contra la casa aquella; se derrumbó, y su ruina fue completa.
en cambio, los hijos del reino serán arrojados a la oscuridad, allá afuera. All será el llanto y el rechinar de dientes'.
Él guarda los pasos de sus fieles, mientras que los imp os perecen en tinieblas, porque no por su fuerza triunfa el hombre.