Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 9:21 - Biblia Castilian 2003

pues dec a para s: 'Sólo con tocar su manto quedaré curada'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

porque decía dentro de sí: Si tocare solamente su manto, seré salva.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

porque pensó: «Si tan solo toco su túnica, quedaré sana».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pues ella pensaba: 'Con sólo tocar su manto, me salvaré.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

(Porque decía dentro de sí: Si sólo agarro su manto, seré sanada.)°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

pues decía para sí: 'Sólo con tocar su manto quedaré curada'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque decía dentro de sí: Si tan sólo tocare su manto, seré sana.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 9:21
6 Referans Kwoze  

y le rogaban que les permitiera tocar siquiera el borde de su manto. Y todos los que lo tocaron quedaron curados.


porque, como curaba a tantos, todos los que ten an alguna enfermedad se le echaban encima para tocarlo.


Toda la gente quer a tocarlo, porque sal a de él una fuerza que sanaba a todos.


hasta tal punto que bastaba con que aplicaran a los enfermos pa uelos o delantales que él hubiera tocado para que desaparecieran las enfermedades y salieran los malos esp ritus.