Mateo 7:23 - Biblia Castilian 2003 Pero entonces yo les diré abiertamente: 'Jamás os conoc, apartaos de m, fautores de maldad '. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y entonces les declararé: Nunca os conocí; apartaos de mí, hacedores de maldad. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero yo les responderé: “Nunca los conocí. Aléjense de mí, ustedes, que violan las leyes de Dios”. Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces yo les diré claramente: Nunca les conocí. ¡Aléjense de mí ustedes que hacen el mal! La Biblia Textual 3a Edicion Entonces les protestaré: Nunca os conocí. ¡Apartaos de mí, hacedores de maldad!° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero entonces yo les diré abiertamente: 'Jamás os conocí, apartaos de mí, fautores de maldad '. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y entonces les protestaré: Nunca os conocí; apartaos de mí, obradores de maldad. |
No eres tú, cierto, un Dios que se complace en rebeld as: ni disfruta el malvado de tu hospitalidad,
Entonces dirá también el rey a los de la izquierda: 'Apartaos de m, malditos, al fuego eterno que está preparado para el diablo y sus ángeles.
Después que el amo de la casa se haya levantado a cerrar la puerta, vosotros os quedaréis fuera y comenzaréis a llamar a la puerta, diciendo: 'Se or, ábrenos'. Pero él os responderá: 'No sé de dónde sois vosotros'.
Pero él os repetirá: 'No sé de dónde sois; alejaos de m, todos los fautores de injusticia '.
Sin embargo, el sólido cimiento de Dios permanece firme y tiene sellada esta inscripción: El Se or conoce a los suyos; y esta otra: apártese de la maldad todo el que invoca el nombre del Se or.
Fuera quedarán los perros, los hechiceros, los fornicarios, los homicidas, los idólatras y todo el que ama y practica la mentira'.