Estoy entorpecido, del todo quebrantado, rugiendo de los bramidos de mi pecho.
Mateo 6:8 - Biblia Castilian 2003 No os parezcáis, pues, a ellos; que bien sabe [Dios] vuestro Padre lo que os hace falta antes de que se lo pidáis. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 No os hagáis, pues, semejantes a ellos; porque vuestro Padre sabe de qué cosas tenéis necesidad, antes que vosotros le pidáis. Biblia Nueva Traducción Viviente No seas como ellos, porque tu Padre sabe exactamente lo que necesitas, incluso antes de que se lo pidas. Biblia Católica (Latinoamericana) No hagan como ellos, pues antes de que ustedes pidan, su Padre ya sabe lo que necesitan. La Biblia Textual 3a Edicion No seáis pues semejantes a ellos, porque vuestro Padre sabe de qué cosas tenéis necesidad antes que vosotros le pidáis. Biblia Serafín de Ausejo 1975 No os parezcáis, pues, a ellos; que bien sabe [Dios] vuestro Padre lo que os hace falta antes de que se lo pidáis. Biblia Reina Valera Gómez (2023) No seáis, pues, semejantes a ellos; porque vuestro Padre sabe de qué cosas tenéis necesidad, antes que vosotros le pidáis. |
Estoy entorpecido, del todo quebrantado, rugiendo de los bramidos de mi pecho.
Por todas estas cosas se afanan los paganos. Pero bien sabe vuestro Padre celestial que tenéis necesidad de todas ellas.
Pues todas estas cosas las buscan ansiosamente los paganos del mundo; pero vuestro Padre sabe bien que las necesitáis.
No os afanéis por nada, sino que, en toda ocasión, en la oración y súplica, con acción de gracias, vuestras peticiones sean públicamente presentadas a Dios.