Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 6:29 - Biblia Castilian 2003

Pero yo os digo: ni Salomón en todo su esplendor se vistió como uno de ellos.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

pero os digo, que ni aun Salomón con toda su gloria se vistió así como uno de ellos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

sin embargo, ni Salomón con toda su gloria se vistió tan hermoso como ellos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero yo les digo que ni Salomón, con todo su lujo, se pudo vestir como una de ellas.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

pero os digo que ni Salomón en todo su esplendor° se vistió como uno solo de éstos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero yo os digo: ni Salomón en todo su esplendor se vistió como uno de ellos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

pero os digo, que ni aun Salomón con toda su gloria se vistió como uno de ellos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 6:29
5 Referans Kwoze