Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 6:19 - Biblia Castilian 2003

No amaséis tesoros en la tierra, donde la polilla y la herrumbre los destruyen y donde los ladrones perforan las paredes y roban.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No os hagáis tesoros en la tierra, donde la polilla y el orín corrompen, y donde ladrones minan y hurtan;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»No almacenes tesoros aquí en la tierra, donde las polillas se los comen y el óxido los destruye, y donde los ladrones entran y roban.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No junten tesoros y reservas aquí en la tierra, donde la polilla y el óxido hacen estragos, y donde los ladrones rompen el muro y roban.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

No acumuléis tesoros en la tierra, donde la polilla y el orín corrompen°, y donde los ladrones irrumpen y hurtan,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No amaséis tesoros en la tierra, donde la polilla y la herrumbre los destruyen y donde los ladrones perforan las paredes y roban.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No os hagáis tesoros en la tierra, donde la polilla y el orín corrompen, y donde ladrones minan y hurtan.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 6:19
23 Referans Kwoze  

(16bc) Durante el d a permanecen ocultos: nada quieren éstos con la luz.


Yo no puse en el oro mi confianza ni llamé al oro fino: mi seguridad.


Mira: hiciste mis d as de unos palmos, mi existencia ante ti, como una nada: en total no es más que un soplo cuanto el hombre subsiste. Selah


Puro viento son los hijos de los hombres, enga o los mortales; en balanza, todos juntos, subir an como un soplo.


Pero si ya ha salido el sol, s hay delito. En cualquier caso, el ladrón debe restituir; si no tiene con qué, será vendido para restituir lo robado.


Vanas son las riquezas el d a de la cólera; sólo la justicia libra de la muerte.


Adquirir sabidur a vale más que el oro, adquirir inteligencia es mejor que la plata.


A quien es grato a sus ojos, Dios le da sabidur a, ciencia y alegr a; mas al pecador le impone la tarea de reunir y acumular, para dejarlo luego a quien Dios quiere. También eso es vanidad y esfuerzo inútil.


Ni su plata ni su oro podrán salvarlos en el d a de la ira de Yahveh. Por el fuego de su celo será devorada toda la tierra, porque él aniquilará de modo repentino y terrible a todos los habitantes de la tierra.


Jesús le dijo: 'Si quieres ser perfecto, anda, vende todos tus bienes y dáselos a los pobres, que as tendrás un tesoro en los cielos; ven luego y s gueme'.


Amasad tesoros en el cielo, donde ni la polilla ni la herrumbre los destruyen y donde los ladrones no perforan las paredes ni roban;


As sucederá con aquel que atesora riquezas para s, pero no se enriquece ante Dios'.


Vended vuestros bienes para darlos en limosnas. Haceos bolsas que no se desgastan, un tesoro inagotable en el cielo, donde no hay ladrón que se acerque ni polilla que carcoma.


Enteded bien esto: si el due o de casa supiera a qué hora va a llegar el ladrón, no dejar a horadar su casa.


Cuando Jesús lo oyó, le dijo: 'Todav a te queda una cosa: vende todo cuanto tienes y distribúyelo entre los pobres, que as tendrás un tesoro en el cielo; ven luego y s gueme'.


Al verlo Jesús, dijo: '¡Qué dif cilmente entran en el reino de Dios los que tienen riquezas!


A los ricos de este mundo, recomiéndales que no sean altivos, ni pongan su esperanza en cosa tan insegura como la riqueza, sino en Dios, que nos provee de todo espléndidamente para nuestra satisfacción;


No os dejéis arrastrar por la codicia y contentaos con lo que tenéis. Pues él ha dicho: No te dejaré ni te abandonaré.