Mateo 4:7 - Biblia Castilian 2003 Jesús le respondió: 'También está escrito: No tentarás al Se or, tu Dios'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Jesús le dijo: Escrito está también: No tentarás al Señor tu Dios. Biblia Nueva Traducción Viviente Jesús le respondió: —Las Escrituras también dicen: “No pondrás a prueba al Señor tu Dios” . Biblia Católica (Latinoamericana) Jesús replicó: 'Dice también la Escritura: No tentarás al Señor tu Dios. La Biblia Textual 3a Edicion Jesús le dijo: También está escrito: No tentarás al Señor tu Dios.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Jesús le respondió: 'También está escrito: No tentarás al Señor, tu Dios'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Jesús le dijo: Escrito está también: No tentarás al Señor tu Dios. |
para volver siempre de nuevo a provocarle, a contristar al Santo de Israel!
Mas ellos lo tentaron, rebeldes al Alt simo, no observaron sus preceptos.
cuando vuestros padres me tentaron y me pusieron a prueba, a pesar de ver mis obras.
Entonces se querelló el pueblo contra Moisés, diciendo: 'Danos agua para que bebamos'. Moisés les respondió: '¿Por qué os querelláis contra m ? ¿Por qué tentáis a Yahveh?'.
Y dio al lugar el nombre de Masá y Meribá, por la querella de los israelitas, y porque hab an puesto a Yahveh a prueba, diciendo: '¿Está Yahveh en medio de nosotros o no?'.
¡A la ense anza y al testimonio! Si no hablan de esta manera, no habrá aurora.
Por eso llamamos dichosos a los soberbios: los que cometen la iniquidad prosperan, incluso los que tientan a Dios quedan impunes'.
que de todos estos hombres que han visto mi gloria y mis prodigios, los que hice en Egipto y en el desierto, y que me han tentado ya diez veces y no han escuchado mi voz,
y le dijeron: '¿Oyes lo que están diciendo éstos?'. Pero Jesús les responde: 'S. ¿No habéis le do nunca que De la boca de párvulos y ni os y de infantes te has procurado alabanza?'.
D celes Jesús: '¿Nunca habéis le do en las Escrituras: La piedra que desecharon los constructores, se ha tornado en remate de la esquina. Esto es obra del Se or y es maravilla a nuestros ojos?
Entonces le responde Jesús: 'Ret rate, Satanás, porque escrito está: Al Se or tu Dios adorarás y a él solo darás culto'.
Pero él le contestó: 'Escrito está: No sólo de pan vivirá el hombre, sino de toda palabra que sale de la boca de Dios'.
Ahora, pues, ¿por qué tentáis a Dios, pretendiendo imponer sobre el cuello de los disc pulos un yugo que ni nuestros padres ni nosotros hemos sido capaces de soportar?
Y Pedro a ella: '¿Conque os pusisteis de acuerdo entre vosotros para tentar al Esp ritu del Se or? Pues mira, están llegando a la puerta los que acaban de enterrar a tu marido, y te llevarán a ti'.
Ni tentemos al Se or, como lo tentaron algunos de ellos, que perecieron por causa de las serpientes.
cuando vuestros padres me tentaron y me pusieron a prueba, a pesar de ver mis obras