Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 28:4 - Biblia Castilian 2003

Los centinelas, aterrorizados, se pusieron a temblar y se quedaron como muertos.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y de miedo de él los guardas temblaron y se quedaron como muertos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los guardias temblaron de miedo cuando lo vieron y cayeron desmayados por completo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Al ver al Angel, los guardias temblaron de miedo y se quedaron como muertos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y por temor a él,° los que custodiaban° temblaron y quedaron como muertos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Los centinelas, aterrorizados, se pusieron a temblar y se quedaron como muertos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y de miedo de él, los guardias temblaron y se quedaron como muertos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 28:4
10 Referans Kwoze  

un pavor me invadió, un escalofr o que estremeció todos mis huesos.


Mas, apenas la vieron, se admiraron, se turbaron, se alarmaron.


Yo solo, Daniel, ve a la visión. Los hombres que estaban conmigo no vieron nada; pero se apoderó de ellos un gran terror y huyeron a esconderse.


Mientras ellas se iban, algunos de la guardia llegaron a la ciudad y refirieron a los pont fices todo lo sucedido.


Su aspecto era como el relámpago, y su vestido blanco como la nieve.


Pero el ángel, dirigiéndose a las mujeres, les dijo: 'Vosotras no tengáis ya miedo, pues bien sé que buscáis a Jesús, el crucificado.


Pidió él una luz, saltó dentro, se arrojó temblando a los pies de Pablo y Silas,


Cuando lo vi, ca como muerto a sus pies. Él puso su diestra sobre m y me dijo: 'No temas. Yo soy el primero y el último