Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 27:57 - Biblia Castilian 2003

Llegada la tarde, vino un hombre rico, de Arimatea, llamado José, que también se hab a hecho disc pulo de Jesús.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Cuando llegó la noche, vino un hombre rico de Arimatea, llamado José, que también había sido discípulo de Jesús.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Al acercarse la noche, José, un hombre rico de Arimatea que se había convertido en seguidor de Jesús,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Siendo ya tarde, llegó un hombre rico de Arimatea, llamado José, que también se había hecho discípulo de Jesús.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Llegado el atardecer, vino un hombre rico de Arimatea, de nombre José, el cual también se había hecho discípulo de Jesús.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Llegada la tarde, vino un hombre rico, de Arimatea, llamado José, que también se había hecho discípulo de Jesús.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cayendo la tarde, vino un hombre rico de Arimatea, llamado José, el cual también era discípulo de Jesús.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 27:57
9 Referans Kwoze  

Le dieron sepultura con los delincuentes, y su túmulo con los ricos, aunque no hab a cometido violencia ni hab a habido enga o en su boca.


Se presentó a Pilato y le pidió el cuerpo de Jesús. Pilato mandó que se lo entregaran.


Cuando los disc pulos de Juan lo supieron fueron a recoger el cadáver y lo pusieron en un sepulcro.


Una vez realizado todo lo que de él estaba escrito, lo bajaron de la cruz y lo pusieron en un sepulcro.


Hab a un hombre de Ramatáin, de la familia de Suf, de la monta a de Efra n, llamado Elcaná, hijo de Yeroján, hijo de Elihú, hijo de Toju, hijo de Suf, efrainita.


Después regresaba a Ramá, donde ten a su casa; all administraba justicia a Israel y all edificó un altar a Yahveh.