Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 27:47 - Biblia Castilian 2003

Al o rlo, algunos de los que estaban all dec an: 'Éste está llamando a El as'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Algunos de los que estaban allí decían, al oírlo: A Elías llama este.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Algunos que pasaban por allí entendieron mal y pensaron que estaba llamando al profeta Elías.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Al oírlo, algunos de los presentes decían: 'Está llamando a Elías.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y algunos de los que estaban allí, al oírlo, decían: A Elías llama éste.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Al oírlo, algunos de los que estaban allí decían: 'Éste está llamando a Elías'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y algunos de los que estaban allí, oyéndolo, decían: A Elías llama Éste.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 27:47
5 Referans Kwoze  

Y si queréis aceptarlo, éste es El as, el que ten a que venir.


Hacia la hora nona, exclamó Jesús con voz potente: ' El, El, lemá sabactani? '. Esto es: '¡Dios m o, Dios m o!, ¿por qué me has desamparado?'.


Uno de ellos corrió en seguida a tomar una esponja, la empapó en vinagre y, poniéndola en la punta de una ca a, le daba de beber.