Mateo 27:21 - Biblia Castilian 2003 Tomó la palabra el procurador y les preguntó: '¿A cuál de los dos queréis que os suelte?'. Ellos respondieron: 'A Barrabás'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y respondiendo el gobernador, les dijo: ¿A cuál de los dos queréis que os suelte? Y ellos dijeron: A Barrabás. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que el gobernador volvió a preguntar: —¿A cuál de estos dos quieren que les deje en libertad? —¡A Barrabás! —contestó la multitud a gritos. Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando el gobernador volvió a preguntarles: '¿A cuál de los dos quieren que les suelte?', ellos contestaron: 'A Barrabás. La Biblia Textual 3a Edicion Y respondiendo el procurador, les dijo: ¿A cuál de los dos queréis que os suelte? Ellos dijeron: ¡A Barrabás! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Tomó la palabra el procurador y les preguntó: '¿A cuál de los dos queréis que os suelte?'. Ellos respondieron: 'A Barrabás'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y el gobernador respondiendo, les dijo: ¿A cuál de los dos queréis que os suelte? Y ellos dijeron: A Barrabás. |
Cuando ya estaban reunidos, les preguntó Pilato: '¿A quién queréis que os suelte: a Barrabás, o a Jesús, el llamado Cristo?'.
Los pont fices y los ancianos persuadieron a las turbas para que reclamaran a Barrabás y se diera muerte a Jesús.
Pilato les dice: '¿Pues qué voy a hacer con Jesús, el llamado Cristo?'. Responden todos: '¡Que sea crucificado!'.
Cuando los vi adores lo vieron, deliberaron entre s, diciéndose unos a otros: 'Éste es el heredero; vamos a matarlo, para hacernos con la heredad'.