Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 27:12 - Biblia Castilian 2003

Pero a las acusaciones de los pont fices y los ancianos, él nada respond a.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y siendo acusado por los principales sacerdotes y por los ancianos, nada respondió.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces, cuando los principales sacerdotes y los ancianos presentaron sus acusaciones contra él, Jesús guardó silencio.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los jefes de los sacerdotes y las autoridades judías lo acusaban, pero Jesús no contestó nada.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y al ser acusado por los principales sacerdotes y los ancianos, nada respondió.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero a las acusaciones de los pontífices y los ancianos, él nada respondía.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y siendo acusado por los príncipes de los sacerdotes y por los ancianos, nada respondió.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 27:12
10 Referans Kwoze  

Era maltratado, y él se humillaba y no abr a la boca, como cordero llevado al matadero y como oveja muda ante sus esquiladores. Él no abr a la boca.


Pero Jesús callaba. Y el sumo sacerdote le dijo: 'Te conjuro por el Dios vivo que nos digas si tú eres el Cristo, el Hijo de Dios'.


Entonces le dice Pilato: '¿No oyes cuántas cosas testifican contra ti?'.


Pero él no contestó ni una sola palabra a nada, de forma que el procurador estaba muy extra ado.


Le dirigió, pues, muchas preguntas; pero él nada le respondió.


El paso de la Escritura que estaba leyendo era éste: Fue llevado como oveja al matadero y como cordero mudo ante el que le trasquila, y no abr a la boca.


Cuando lo insultaban, no devolv a el insulto; cuando padec a, no amenazaba, sino que se entregaba al que juzga con justicia.