Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 26:71 - Biblia Castilian 2003

Cuando sal a hacia el pórtico, lo vio otra criada, que dijo a los que hab a all: 'Ése estaba con Jesús el Nazareno'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Saliendo él a la puerta, le vio otra, y dijo a los que estaban allí: También este estaba con Jesús el nazareno.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Más tarde, cerca de la puerta, lo vio otra sirvienta, quien les dijo a los que estaban por ahí: «Este hombre estaba con Jesús de Nazaret».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y como Pedro se dirigiera hacia la salida, lo vio otra sirvienta, que dijo a los presentes: 'Este hombre andaba con Jesús de Nazaret.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y saliendo a la puerta, lo vio otra, y dice a los que estaban allí: ¡Éste° estaba con Jesús el nazareno!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando salía hacia el pórtico, lo vio otra criada, que dijo a los que había allí: 'Ése estaba con Jesús el Nazareno'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando salió al pórtico, le vio otra, y dijo a los que estaban allí: También este estaba con Jesús el Nazareno.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 26:71
6 Referans Kwoze  

y se fue a vivir a una ciudad llamada Nazaret. Se cumplió as lo anunciado por los profetas: que ser a llamado Nazareno.


Pero él lo negó delante de todos: 'No sé lo que estás diciendo'.


Y él de nuevo negó con juramento: '¡Que no conozco a ese hombre!'.


Poco después dijo otro, al verlo: 'Tú también eres de ellos'. Pero Pedro contestó: '¡No hombre; que no lo soy!'.