Pero Absalón le replicó: '¿Es éste el afecto que tienes a tu amigo? ¿Por qué no te has ido con tu amigo?'.
Mateo 26:50 - Biblia Castilian 2003 Jesús le dijo: 'Amigo, ¡a lo que has venido!'. Entonces, ellos se acercaron, echaron mano a Jesús y lo prendieron. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y Jesús le dijo: Amigo, ¿a qué vienes? Entonces se acercaron y echaron mano a Jesús, y le prendieron. Biblia Nueva Traducción Viviente Jesús dijo: —Amigo mío, adelante, haz lo que viniste a hacer. Entonces los otros agarraron a Jesús y lo arrestaron; Biblia Católica (Latinoamericana) Jesús le dijo: 'Amigo, haz lo que vienes a hacer. Entonces se acercaron a Jesús y lo arrestaron. La Biblia Textual 3a Edicion Y Jesús le dijo: ¡Compañero,° a lo que has venido!° Entonces se aproximaron y echaron mano a Jesús y lo apresaron. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Jesús le dijo: 'Amigo, ¡a lo que has venido!'. Entonces, ellos se acercaron, echaron mano a Jesús y lo prendieron. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Jesús le dijo: Amigo, ¿a qué vienes? Entonces vinieron y echaron mano a Jesús, y le prendieron. |
Pero Absalón le replicó: '¿Es éste el afecto que tienes a tu amigo? ¿Por qué no te has ido con tu amigo?'.
'Una cosa maligna se abate sobre él, una vez ya postrado, no volverá a levantarse'.
Él le contestó a uno de ellos: 'Amigo, yo no te hago ninguna injusticia. ¿Acaso no conviniste conmigo en un denario?
y le dice: 'Amigo, ¿cómo has entrado aqu sin traje de ceremonia?' Pero él se quedó callado.