Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 26:20 - Biblia Castilian 2003

Al atardecer, estaba a la mesa con los doce [disc pulos].

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Cuando llegó la noche, se sentó a la mesa con los doce.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Al anochecer, Jesús se sentó a la mesa con los Doce.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Llegada la tarde, Jesús se sentó a la mesa con los Doce.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y llegado el atardecer, estaba reclinado a la mesa con los doce,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Al atardecer, estaba a la mesa con los doce [discípulos].

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando llegó la noche, se sentó a la mesa con los doce.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 26:20
6 Referans Kwoze  

De este modo lo comeréis: con la cintura ce ida, las sandalias en los pies, y el cayado en la mano. Lo comeréis de prisa. Es la Pascua de Yahveh.


Mientras el rey está en su diván, mi nardo exhala su fragancia.


Los disc pulos hicieron como les hab a mandado Jesús, y prepararon la Pascua.


Dicho esto, Jesús sintió una conmoción interior y declaró: 'De verdad os lo aseguro: uno de vosotros me va a entregar'.