Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 25:11 - Biblia Castilian 2003

Finalmente, llegan también las otras v rgenes, llamando: '¡Se or, se or, ábrenos!'

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Después vinieron también las otras vírgenes, diciendo: ¡Señor, señor, ábrenos!

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Más tarde, cuando regresaron las otras cinco damas de honor, se quedaron afuera, y llamaron: “¡Señor, señor! ¡Ábrenos la puerta!”.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Más tarde llegaron las otras jóvenes y llamaron: 'Señor, Señor, ábrenos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Luego, las otras vírgenes también llegan diciendo: ¡Señor, señor, ábrenos!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Finalmente, llegan también las otras vírgenes, llamando: '¡Señor, señor, ábrenos!'

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y después vinieron también las otras vírgenes, diciendo: ¡Señor, señor, ábrenos!

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 25:11
5 Referans Kwoze  

El reino de los cielos será entonces semejante a diez v rgenes, que tomaron sus lámparas y salieron al encuentro del novio.


Pero él les respondió: 'Os lo aseguro: no os conozco'.


Después que el amo de la casa se haya levantado a cerrar la puerta, vosotros os quedaréis fuera y comenzaréis a llamar a la puerta, diciendo: 'Se or, ábrenos'. Pero él os responderá: 'No sé de dónde sois vosotros'.