Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 24:41 - Biblia Castilian 2003

Estarán dos mujeres moliendo en un molino: una será tomada y la otra dejada.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Dos mujeres estarán moliendo en un molino; la una será tomada, y la otra será dejada.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Dos mujeres estarán moliendo harina en el molino; una será llevada, la otra será dejada.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

de dos mujeres que estén juntas moliendo trigo, una será tomada, y la otra no.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Dos mujeres° estarán moliendo en el molino: una será tomada y la otra será dejada.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Estarán dos mujeres moliendo en un molino: una será tomada y la otra dejada.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Dos mujeres estarán moliendo en un molino; la una será tomada, y la otra será dejada.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 24:41
5 Referans Kwoze  

y morirá todo primogénito en tierra de Egipto, desde el primogénito del Faraón que se hab a de sentar en su trono, hasta el primogénito de la esclava que se ocupa del molino. También los primogénitos del ganado morirán.


Toma el molino y muele la harina, qu tate el velo, levanta la falda, descubre el muslo, atraviesa los r os.


Entonces estarán dos en el campo: uno será tomado y el otro dejado.


dos mujeres estarán moliendo juntas: la una será tomada y la otra dejada'.


No se tomará en prenda el molino de mano, ni tampoco la muela, porque ello ser a tomar la vida en prenda.