Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 24:18 - Biblia Castilian 2003

y el que esté en el campo no vuelva atrás para recoger su manto.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y el que esté en el campo, no vuelva atrás para tomar su capa.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

La persona que esté en el campo no regrese ni para buscar un abrigo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si te hallas en el campo, no vuelvas a buscar tu manto.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

y el que esté en el campo,° no regrese a tomar su capa.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y el que esté en el campo no vuelva atrás para recoger su manto.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y el que esté en el campo, no vuelva atrás a tomar su ropa.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 24:18
4 Referans Kwoze  

Y le preguntó el rey: '¿Qué te pasa?'. Respondió ella: 'Esta mujer me dijo: 'Dame tu hijo y nos lo comeremos hoy; el m o nos lo comeremos ma ana'.


y el que esté en la terraza no baje a recoger lo que hay en su casa,


¡Ay de las que estén encintas y de las que estén criando en aquellos d as!


Aquel d a, el que esté en la terraza y tenga en la casa sus cosas, no baje a recogerlas; e igualmente, el que esté en el campo, no vuelva hacia atrás.