Mateo 23:31 - Biblia Castilian 2003 Con esto, estáis declarando vosotros mismos que sois hijos de aquellos que mataron a los profetas. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Así que dais testimonio contra vosotros mismos, de que sois hijos de aquellos que mataron a los profetas. Biblia Nueva Traducción Viviente »Así que al decir eso, dan testimonio en contra de ustedes mismos, que en verdad son descendientes de aquellos que asesinaron a los profetas. Biblia Católica (Latinoamericana) Así ustedes se proclaman hijos de quienes asesinaron a los profetas. La Biblia Textual 3a Edicion De modo que dais testimonio contra vosotros mismos, de que sois hijos de los que mataron a los profetas. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Con esto, estáis declarando vosotros mismos que sois hijos de aquellos que mataron a los profetas. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Así que dais testimonio contra vosotros mismos, de que sois hijos de aquellos que mataron a los profetas. |
Fue as por los pecados de sus profetas, Mem por las iniquidades de sus sacerdotes, que derramaron en medio de ella la sangre de inocentes.
y dec s: 'Si hubiéramos vivido en los tiempos de nuestros padres, no habr amos sido cómplices de la sangre de los profetas'!
Mirad, os voy a enviar profetas y sabios y escribas: a unos los mataréis y crucificaréis y a otros los azotaréis en vuestras sinagogas y los perseguiréis de ciudad en ciudad,
¡Jerusalén, Jerusalén, la que mata a los profetas y apedrea a los que han sido enviados a ella! ¡Cuántas veces quise reunir a tus hijos, como la gallina reúne a [sus] polluelos bajo sus alas! Pero no habés querido.
Él le contesta: 'Criado malo, por tus propias palabras te condeno. Sab as que yo soy hombre severo: que me llevo lo que no deposité, y cosecho lo que no sembré.
Entonces Josué dijo al pueblo: 'Vosotros sois testigos contra vosotros mismos de que habéis elegido a Yahveh para servirle'. Ellos respondieron: '¡Somos testigos!'.