Mateo 22:9 - Biblia Castilian 2003 Salid, pues, a las encrucijadas de los caminos, y a todos cuantos encontréis, convidadlos al banquete'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Id, pues, a las salidas de los caminos, y llamad a las bodas a cuantos halléis. Biblia Nueva Traducción Viviente Ahora salgan a las esquinas de las calles e inviten a todos los que vean”. Biblia Católica (Latinoamericana) Vayan, pues, a las esquinas de las calles e inviten a la fiesta a todos los que encuentren'. La Biblia Textual 3a Edicion Id pues a las encrucijadas de los caminos, y llamad a la fiesta de bodas a cuantos halléis. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Salid, pues, a las encrucijadas de los caminos, y a todos cuantos encontréis, convidadlos al banquete'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Id, pues, a las salidas de los caminos, y llamad a las bodas a cuantos halléis. |
No te apostes en la encrucijada, para exterminar a sus fugitivos; no entregues a sus evadidos en el d a de su angustia.
Ellos le responden: 'Es que nadie nos ha contratado'. Él les dice: 'Id también vosotros a la vi a'.
Salieron los criados a los caminos y reunieron a todos los que encontraron, malos y buenos, y la sala del banquete se llenó de comensales.
Luego dice a sus criados: 'El banquete de bodas está preparado, pero los convidados no se lo merec an.
y que en su nombre hab a de predicarse la conversión para el perdón de los pecados a todas las naciones, comenzando por Jerusalén.
Porque as nos lo ha ordenado el Se or: Voy a hacerte luz de los gentiles, para que lleves la salvación hasta los con fines de la tierra'.
A m, el menor de todo el pueblo santo, se me ha dado esta gracia: la de anunciar a los gentiles el Evangelio de la insondable riqueza de Cristo,
El Esp ritu y la esposa dicen: 'Ven'. El que oiga, diga: 'Ven'. Quien tenga sed, que se acerque. El que quiera, tome gratis del agua de la vida.