Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 22:46 - Biblia Castilian 2003

Y nadie pod a responderle una palabra, ni desde aquel d a se atrevió ya nadie a hacerle más preguntas.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y nadie le podía responder palabra; ni osó alguno desde aquel día preguntarle más.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Nadie pudo responderle, y a partir de entonces, ninguno se atrevió a hacerle más preguntas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y nadie supo qué contestarle. Desde ese día nadie se atrevió a hacerle más preguntas.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y nadie le podía responder palabra, ni desde aquel día se atrevió ninguno a preguntarle° más.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y nadie podía responderle una palabra, ni desde aquel día se atrevió ya nadie a hacerle más preguntas.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y nadie podía responderle ni una palabra; ni ninguno se atrevió desde aquel día a hacerle más preguntas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 22:46
12 Referans Kwoze  

Respondieron, pues, a Jesús: 'No lo sabemos'. Entonces él les contestó: 'Pues tampoco yo os digo con qué autoridad hago esas cosas'.


Pues si David lo llama Se or, ¿cómo puede ser hijo suyo?'.


Entonces Jesús, viendo que hab a respondido con tanta sensatez, le dijo: 'No estás tú lejos del reino de Dios'. Y nadie se atrev a ya a hacerle más preguntas.


Y al decir estas cosas, todos sus adversarios se sent an abochornados; pero el pueblo entero se alegraba por todas las maravillas que hac a.


Ellos permanecieron callados. Tomó entonces al hidrópico de la mano, lo curó y lo despidió.


Y nada pudieron responderle a esto.


Y ya no se atrev an a hacerle más preguntas.


Pero viendo de pie, con ellos, al hombre curado, no ten an nada que oponer.


'Yo soy el Dios de tus padres, el Dios de Abrahán, de Isaac y de Jacob'. Atemorizado Moisés, no se atrev a a mirar.