Ahora, habitantes de Jerusalén, hombres de Judá, juzgad, pues, entre m y entre mi vi a:
Mateo 21:40 - Biblia Castilian 2003 Cuando vuelva, pues, el due o de la vi a, ¿qué hará con aquellos vi adores?'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Cuando venga, pues, el señor de la viña, ¿qué hará a aquellos labradores? Biblia Nueva Traducción Viviente Jesús preguntó: —Cuando el dueño del viñedo regrese, ¿qué les parece que hará con esos agricultores? Biblia Católica (Latinoamericana) Ahora bien, cuando venga el dueño de la viña, ¿qué hará con esos labradores?' La Biblia Textual 3a Edicion Cuando venga pues el señor de la viña, ¿qué hará a aquellos labradores? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando vuelva, pues, el dueño de la viña, ¿qué hará con aquellos viñadores?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Cuando viniere, pues, el señor de la viña, ¿qué hará a aquellos labradores? |
Ahora, habitantes de Jerusalén, hombres de Judá, juzgad, pues, entre m y entre mi vi a:
Cuando se acercó el tiempo de la vendimia, envió sus criados a los vi adores para percibir los frutos que le correspond an.
Y le responden: 'Acabará con esos malvados de mala manera y arrendará la vi a a otros vi adores que le paguen a su tiempo los frutos correspondientes'.
¿Qué hará el due o de la vi a? Volverá, acabará con aquellos vi adores y arrendará la vi a a otros.
¿de cuánto más duro castigo pensáis que será reo el que ha pisoteado al Hijo de Dios, ha tenido por impura la sangre de la alianza con la que fue consagrado y ha ultrajado al Esp ritu de la gracia?