Y cuando Jerem as acabó de decir todo lo que Yahveh le hab a mandado decir a todo el pueblo, los sacerdotes, los profetas y todo el pueblo lo prendieron, diciendo: 'Tienes que morir sin remisión.
Mateo 21:36 - Biblia Castilian 2003 Nuevamente envió otros criados más numerosos que los primeros, y con ellos hicieron lo mismo. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Envió de nuevo otros siervos, más que los primeros; e hicieron con ellos de la misma manera. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces el dueño de la tierra envió a un grupo más numeroso de siervos para recoger lo que era suyo, pero el resultado fue el mismo. Biblia Católica (Latinoamericana) El propietario volvió a enviar a otros servidores más numerosos que la primera vez, pero los trataron de la misma manera. La Biblia Textual 3a Edicion De nuevo envió a otros siervos, más que los primeros, y les hicieron igualmente. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Nuevamente envió otros criados más numerosos que los primeros, y con ellos hicieron lo mismo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Otra vez, envió otros siervos, más que los primeros; e hicieron con ellos de la misma manera. |
Y cuando Jerem as acabó de decir todo lo que Yahveh le hab a mandado decir a todo el pueblo, los sacerdotes, los profetas y todo el pueblo lo prendieron, diciendo: 'Tienes que morir sin remisión.
Pero los vi adores echaron mano a los criados y al uno lo apalearon, al otro lo mataron y al otro lo apedrearon.
Finalmente, les envió a su propio hijo, pensando: 'A mi hijo lo respetarán'.
Volvió a enviar a otros criados con este encargo: 'Decid a los convidados: ya tengo preparado el banquete; he sacrificado mis terneros y reses cebadas, todo está a punto. Venid al banquete'.