Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 20:10 - Biblia Castilian 2003

Cuando llegaron los primeros, pensaron que les dar an más; pero también ellos recibieron cada uno un denario.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Al venir también los primeros, pensaron que habían de recibir más; pero también ellos recibieron cada uno un denario.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando los que habían sido contratados primero llegaron a recibir su paga, supusieron que recibirían más; pero a ellos también se les pagó el salario de un día.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando llegó el turno a los primeros, pensaron que iban a recibir más, pero también recibieron cada uno un denario.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Llegando después los primeros, supusieron que recibirían más, pero también ellos recibieron un denario cada uno.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando llegaron los primeros, pensaron que les darían más; pero también ellos recibieron cada uno un denario.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando vinieron los primeros, pensaban que habían de recibir más, pero ellos también recibieron cada uno un denario.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 20:10
4 Referans Kwoze  

Entonces tomó la palabra Pedro y le dijo: 'Pues mira: nosotros lo hemos dejado todo y te hemos seguido. ¿Qué habrá para nosotros?'.


Al recibirlo, protestaron contra el propietario,


Habiendo convenido con ellos a denario la jornada, los envió a su vi a.


Llegaron, pues, los de la hora undécima y recibieron cada uno un denario.