¿Cambia un negro su piel, o una pantera sus manchas? ¡Entonces podr ais obrar bien, vosotros habituados a obrar mal!
Mateo 19:24 - Biblia Castilian 2003 Os lo vuelvo a decir: más fácil es que un camello entre por el ojo de una aguja que un rico en el reino de Dios'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Otra vez os digo, que es más fácil pasar un camello por el ojo de una aguja, que entrar un rico en el reino de Dios. Biblia Nueva Traducción Viviente Lo repito: es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja que un rico entre en el reino de Dios». Biblia Católica (Latinoamericana) Les aseguro: es más fácil para un camello pasar por el ojo de una aguja que para un rico entrar en el Reino de los cielos. La Biblia Textual 3a Edicion Otra vez os digo: Es más fácil pasar un camello por un ojo de aguja,° que un rico entrar en el reino de Dios. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Os lo vuelvo a decir: más fácil es que un camello entre por el ojo de una aguja que un rico en el reino de Dios'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y otra vez os digo: Es más fácil pasar un camello por el ojo de una aguja, que entrar un rico en el reino de Dios. |
¿Cambia un negro su piel, o una pantera sus manchas? ¡Entonces podr ais obrar bien, vosotros habituados a obrar mal!
Cuando lo oyeron los disc pulos, se quedaron hondamente sorprendidos y dijeron: 'Pero entonces, ¿quién podrá salvarse?'.
Jesús fijó en ellos su mirada y les dijo: 'Para los hombres, esto es imposible; pero para Dios, todo es posible'.
Porque es más fácil que un camello entre por el ojo de una aguja, que un rico entre en el reino de Dios'.
Jesús le respondió: 'De verdad te aseguro: quien no nace de lo alto, no puede ver el reino de Dios'.
Jesús respondió: 'De verdad te aseguro: quien no nace de agua y de Esp ritu no puede entrar en el reino de Dios.
¿Cómo vais a poder creer vosotros, que andáis aceptando gloria unos de otros, pero no buscáis la que viene del Dios único?