Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 17:11 - Biblia Castilian 2003

Él respondió: 'S, El as vendrá y lo restablecerá todo.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Respondiendo Jesús, les dijo: A la verdad, Elías viene primero, y restaurará todas las cosas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Jesús contestó: —Es cierto que Elías viene primero a fin de dejar todo preparado.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Contestó Jesús: 'Bien es cierto que Elías ha de venir para reordenar todas las cosas.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Él respondió y dijo: A la verdad Elías viene° y restaurará° todas las cosas,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Él respondió: 'Sí, Elías vendrá y lo restablecerá todo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y respondiendo Jesús, les dijo: A la verdad, Elías vendrá primero, y restaurará todas las cosas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 17:11
7 Referans Kwoze  

Le preguntaron los disc pulos: '¿Pues cómo es que dicen los escribas que primero tiene que venir El as?'.


Pero yo os aseguro que El as ya ha venido y no lo reconocieron, sino que hicieron con él cuanto se les antojó. Y también el Hijo del hombre padecerá a manos de ellos'.


Los reunidos le preguntaban: 'Se or, ¿es ahora cuando vas a restaurar el reino a Israel?'.


a quien el cielo debe retener hasta los tiempos de la restauración de todas las cosas de que habló Dios por boca de sus santos profetas desde antiguo.