Se le acercaron los fariseos y saduceos, y, para ponerle a prueba, le pidieron que les hiciera ver alguna se al venida del cielo.
Mateo 16:11 - Biblia Castilian 2003 ¿Cómo no entendéis que no me refer a a los panes? Pero guardaos de la levadura de los fariseos y saduceos'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 ¿Cómo es que no entendéis que no fue por el pan que os dije que os guardaseis de la levadura de los fariseos y de los saduceos? Biblia Nueva Traducción Viviente ¿Por qué no pueden entender que no hablo de pan? Una vez más les digo: “Tengan cuidado con la levadura de los fariseos y de los saduceos”». Biblia Católica (Latinoamericana) Yo no me refería al pan cuando les dije: Cuídense de la levadura de los fariseos y de los saduceos. ¿Cómo puede ser que no me hayan comprendido?' La Biblia Textual 3a Edicion ¿No entendéis que no os hablo acerca de panes, sino de guardaros de la levadura de los fariseos y saduceos? Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¿Cómo no entendéis que no me refería a los panes? Pero guardaos de la levadura de los fariseos y saduceos'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¿Cómo es que no entendéis que no por el pan os dije, que os guardaseis de la levadura de los fariseos y de los saduceos? |
Se le acercaron los fariseos y saduceos, y, para ponerle a prueba, le pidieron que les hiciera ver alguna se al venida del cielo.
Entonces comprendieron que no hab a querido decirles que se guardaran de la levadura [de pan], sino de la doctrina de los fariseos y saduceos.
Jesús les dijo: 'Estad alerta y guardaos de la levadura de los fariseos y saduceos'.
Pero al ver que ven an a bautizarse muchos fariseos y saduceos, les dijo: 'Raza de v boras, ¿quién os ha ense ado a huir del inminente castigo?
Él se puso a recomendarles: '¡Estad alerta! Tened cuidado con la levadura de los fariseos y con la levadura de Herodes'.
Y mientras la multitud segu a aumentando por millares, hasta el punto de atropellarse unos a otros, primero comenzó a decir a sus disc pulos: 'Guardaos de la levadura de los fariseos, que es la hipocres a.
¡Hipócritas! Sabéis escudri ar el aspecto de la tierra y del cielo; ¿cómo, pues, no escudri áis el momento presente?