Dijo entonces Natán a David: '¡Tú eres ese hombre! As habla Yahveh, Dios de Israel: yo te ung rey de Israel y te libré de las manos de Saúl.
Mateo 14:4 - Biblia Castilian 2003 pues Juan le dec a: '¡No te es l cito tenerla!'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 porque Juan le decía: No te es lícito tenerla. Biblia Nueva Traducción Viviente Juan venía diciendo a Herodes: «Es contra la ley de Dios que te cases con ella». Biblia Católica (Latinoamericana) Porque Juan le decía: 'La Ley no te permite tenerla como esposa. La Biblia Textual 3a Edicion porque Juan le había dicho: No te es lícito tenerla.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 pues Juan le decía: '¡No te es lícito tenerla!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) porque Juan le decía: No te es lícito tenerla. |
Dijo entonces Natán a David: '¡Tú eres ese hombre! As habla Yahveh, Dios de Israel: yo te ung rey de Israel y te libré de las manos de Saúl.
Y le has de hablar de esta manera: 'As dice Yahveh: además de haberlo matado, ¿te apropiarás lo suyo?'. Y a adirás: 'As habla Yahveh: en el mismo lugar en que los perros han lamido la sangre de Nabot, lamerán también la tuya''.
Huye el malvado sin que nadie le persiga, el honrado se siente seguro como un león.
Quien abandona la ley ensalza al malvado, quien observa la ley rompe con él.
¡A la ense anza y al testimonio! Si no hablan de esta manera, no habrá aurora.
El profeta Jerem as dijo a Sedec as, rey de Judá, todas estas palabras en Jerusalén,
No descubrirás la desnudez de la mujer de tu hermano; es la desnudez de tu hermano.
El que tome a la mujer de su hermano comete una impureza, porque ha descubierto la desnudez de su hermano. Quedarán sin hijos.
Pues Juan le dec a a Herodes: 'No te es l cito tener la mujer de tu hermano'.