Mateo 14:28 - Biblia Castilian 2003 Pedro le contestó: 'Se or, si eres tú, mándame ir hacia ti sobre las aguas'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Entonces le respondió Pedro, y dijo: Señor, si eres tú, manda que yo vaya a ti sobre las aguas. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Pedro lo llamó: —Señor, si realmente eres tú, ordéname que vaya hacia ti caminando sobre el agua. Biblia Católica (Latinoamericana) Pedro contestó: 'Señor, si eres tú, manda que yo vaya a ti caminando sobre el agua. La Biblia Textual 3a Edicion Pedro entonces, respondiéndole, dijo: Señor, si eres Tú, manda que vaya hacia ti sobre las aguas. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pedro le contestó: 'Señor, si eres tú, mándame ir hacia ti sobre las aguas'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces le respondió Pedro, y dijo: Señor, si eres tú, manda que yo vaya a ti sobre las aguas. |
'Ven', le respondió. Pedro entonces saltó de la barca y, caminando sobre las aguas, se dirigió hacia Jesús.
Entonces tomó la palabra Pedro y le dijo: 'Pues mira: nosotros lo hemos dejado todo y te hemos seguido. ¿Qué habrá para nosotros?'.
Pero él repet a con insistencia: 'Aunque tenga que morir contigo, jamás te negaré'. Y de la misma manera hablaban todos.
Simón Pedro le respondió: 'Se or, ¿a quién vamos a ir? ¡Tú tienes palabras de vida eterna!
En virtud de la gracia que me ha sido otorgada, digo, pues, a cada uno de vosotros: que nadie tenga de s mismo estimación superior a la que debe tener, sino que se estime con la debida moderación, según la medida de fe que Dios ha concedido a cada uno.
Pero pida con fe, sin dudar nada; pues el que duda es semejante al oleaje del mar agitado por el viento y arrastrado de una parte a otra.