y, como no encontraron su cuerpo, volvieron diciendo que incluso hab an visto una aparición de ángeles, los cuales aseguran que él está vivo.
Mateo 14:26 - Biblia Castilian 2003 Los disc pulos, al verlo caminar sobre el mar, se sobresaltaron y dijeron: '¡Es un fantasma!'. Y se pusieron a gritar por el miedo. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y los discípulos, viéndole andar sobre el mar, se turbaron, diciendo: ¡Un fantasma! Y dieron voces de miedo. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando los discípulos lo vieron caminar sobre el agua, quedaron aterrados. Llenos de miedo, clamaron: «¡Es un fantasma!». Biblia Católica (Latinoamericana) Al verlo caminando sobre el mar, se asustaron y exclamaron: '¡Es un fantasma!' Y por el miedo se pusieron a gritar. La Biblia Textual 3a Edicion pero cuando los discípulos lo vieron andando sobre el mar, se turbaron, y dijeron: ¡Es un fantasma! Y comenzaron a gritar de miedo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Los discípulos, al verlo caminar sobre el mar, se sobresaltaron y dijeron: '¡Es un fantasma!'. Y se pusieron a gritar por el miedo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y los discípulos viéndole andar sobre el mar, se turbaron, diciendo: ¡Un fantasma! Y dieron voces de miedo. |
y, como no encontraron su cuerpo, volvieron diciendo que incluso hab an visto una aparición de ángeles, los cuales aseguran que él está vivo.
Ellas se asustaron y bajaron la vista hacia el suelo; pero ellos les dijeron: '¿Por qué buscáis entre los muertos al que está vivo?
Ellos le dijeron: 'Te has vuelto loca'. Pero ella insist a en que era cierto. Dec an ellos: 'Será su ángel'.
Cuando lo vi, ca como muerto a sus pies. Él puso su diestra sobre m y me dijo: 'No temas. Yo soy el primero y el último