¡Pobrecilla, zarandeada, desconsolada! Aqu estoy asentando tus piedras con argamasa, te fundaré sobre zafiros;
Mateo 14:24 - Biblia Castilian 2003 Entretanto, la barca se hab a alejado ya muchos estadios de la costa y se encontraba batida por las olas, pues el viento era contrario. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y ya la barca estaba en medio del mar, azotada por las olas; porque el viento era contrario. Biblia Nueva Traducción Viviente Mientras tanto, los discípulos se encontraban en problemas lejos de tierra firme, ya que se había levantado un fuerte viento y luchaban contra grandes olas. Biblia Católica (Latinoamericana) La barca en tanto estaba ya muy lejos de tierra, y las olas le pegaban duramente, pues soplaba el viento en contra. La Biblia Textual 3a Edicion Pero la barca, distando ya muchos estadios° de la costa, era zarandeada por las olas, porque el viento le era contrario. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entretanto, la barca se había alejado ya muchos estadios de la costa y se encontraba batida por las olas, pues el viento era contrario. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero la barca estaba ya en medio del mar, y era azotada por las olas, porque el viento era contrario. |
¡Pobrecilla, zarandeada, desconsolada! Aqu estoy asentando tus piedras con argamasa, te fundaré sobre zafiros;
En esto se levantó en el mar una tempestad tan grande que las olas pasaban por encima de la barca. Pero él estaba dormido.
Y al verlos remar muy fatigados, pues el viento les era contrario, a eso de la cuarta vigilia de la noche, viene hacia ellos caminando sobre el mar; e hizo ademán de pasar adelante.
pues era un hombre de bien, lleno de Esp ritu Santo y de fe. Y se agregó al Se or una gran muchedumbre.
De all nos hicimos a la mar y navegamos al abrigo de Chipre, porque los vientos eran contrarios.