Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 14:16 - Biblia Castilian 2003

Pero Jesús les dijo: 'No tienen por qué irse; dadles vosotros de comer'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Jesús les dijo: No tienen necesidad de irse; dadles vosotros de comer.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Jesús les dijo: —Eso no es necesario; denles ustedes de comer.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero Jesús les dijo: 'No tienen por qué irse; denles ustedes de comer.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Jesús les dijo: No tienen necesidad de ir. Dadles vosotros de comer.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero Jesús les dijo: 'No tienen por qué irse; dadles vosotros de comer'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas Jesús les dijo: No tienen necesidad de irse; dadles vosotros de comer.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 14:16
10 Referans Kwoze  

Uno es pródigo y aumenta su caudal; otro ahorra sin medida y se empobrece.


Distribuye entre siete o entre ocho, pues ignoras qué mal puede afectar al pa s.


Llegada la tarde, se le acercaron los disc pulos y le dijeron: 'Esto es un despoblado, y la hora está avanzada; despide, pues, a la gente, que vayan a las aldeas a comprarse alimentos'.


Ellos le replican: 'No tenemos aqu más que cinco panes y dos peces'.


Él les respond a: 'El que tiene dos túnicas dé una al que no tiene; y el que tiene alimentos, haga otro tanto'.


Pues algunos pensaban que, como Judas estaba encargado de la bolsa, Jesús quer a decirle: 'Compra lo que nos hace falta para la fiesta', o que les diera algo a los pobres.