Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 13:50 - Biblia Castilian 2003

y los echarán al horno del fuego. All será el llanto y el rechinar de dientes.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y los echarán en el horno de fuego; allí será el lloro y el crujir de dientes.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

y arrojarán a los malos en el horno ardiente, donde habrá llanto y rechinar de dientes.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

y los arrojarán al horno ardiente. Allí será el llorar y el rechinar de dientes.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

y los echarán al horno de fuego. Allí será el llanto y el crujido de los dientes.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y los echarán al horno del fuego. Allí será el llanto y el rechinar de dientes.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y los lanzarán en el horno de fuego; allí será el lloro y el crujir de dientes.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 13:50
8 Referans Kwoze  

El que no se postre y no la adore, será arrojado al instante a un horno de fuego ardiente'.


y los arrojarán al horno del fuego. All será el llanto y el rechinar de dientes.


¿Habéis entendido todo esto?'. Ellos le responden: 'S '.


en cambio, los hijos del reino serán arrojados a la oscuridad, allá afuera. All será el llanto y el rechinar de dientes'.