Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 13:49 - Biblia Castilian 2003

As sucederá al final de los tiempos: saldrán los ángeles, separarán a los malos de entre los buenos

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Así será al fin del siglo: saldrán los ángeles, y apartarán a los malos de entre los justos,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así será en el fin del mundo. Los ángeles vendrán y separarán a los perversos de los justos,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Así pasará al final de los tiempos: vendrán los ángeles y separarán a los malos de entre los buenos

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Así será en la consumación del siglo. Saldrán los ángeles y separarán a los malvados de entre los justos,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Así sucederá al final de los tiempos: saldrán los ángeles, separarán a los malos de entre los buenos

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Así será en el fin del mundo; los ángeles vendrán, y apartarán a los malos de entre los justos,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 13:49
9 Referans Kwoze  

el enemigo que la siembra es el diablo; la siega es el final de los tiempos; los segadores son los ángeles.


Pues lo mismo que se recoge la ciza a y se quema en el fuego, as sucederá al final de los tiempos:


Cuando estuvo llena, los pescadores la sacaron a la orilla, se sentaron, seleccionaron lo bueno en canastos y echaron afuera lo malo.


Y enviará a sus ángeles con potente trompeta, para que reúnan a sus elegidos desde los cuatro vientos, de un extremo a otro de los cielos.