Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 13:28 - Biblia Castilian 2003

Él les respondió: 'Esto lo ha hecho algún enemigo.' Le dicen los criados: '¿Quieres que vayamos a recogerla?'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Él les dijo: Un enemigo ha hecho esto. Y los siervos le dijeron: ¿Quieres, pues, que vayamos y la arranquemos?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»“¡Eso es obra de un enemigo!”, exclamó el agricultor. »“¿Arrancamos la maleza?”, le preguntaron.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Respondió el patrón: 'Eso es obra de un enemigo. Los obreros le preguntaron: '¿Quieres que arranquemos la maleza?'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y él les dijo: Algún enemigo hizo esto. Le dicen los siervos: ¿Quieres, pues, que vayamos y la recojamos?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Él les respondió: 'Esto lo ha hecho algún enemigo.' Le dicen los criados: '¿Quieres que vayamos a recogerla?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y él les dijo: Un enemigo ha hecho esto. Y los siervos le dijeron: ¿Quieres, pues, que vayamos y la arranquemos?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 13:28
7 Referans Kwoze  

Los criados del due o fueron a avisarle: 'Se or, ¿no sembraste buena semilla en tu campo? ¿Cómo es que tiene ciza a?'.


Pero él les contesta: 'No; no sea que, al querer recoger la ciza a, arranquéis a la vez el trigo.


Os exhortamos, hermanos, a que reprendáis a los inquietos, animéis a los t midos, sostengáis a los débiles y seáis comprensivos para con todos.