Mateo 13:15 - Biblia Castilian 2003 Porque el corazón de este pueblo se ha embotado, con sus o dos pesadamente oyeron, y cerraron sus ojos; no sea que vean con sus ojos y oigan con sus o dos y entiendan con su corazón y se conviertan, y que yo los sane. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Porque el corazón de este pueblo se ha engrosado, Y con los oídos oyen pesadamente, Y han cerrado sus ojos; Para que no vean con los ojos, Y oigan con los oídos, Y con el corazón entiendan, Y se conviertan, Y yo los sane. Biblia Nueva Traducción Viviente Pues el corazón de este pueblo está endurecido, y sus oídos no pueden oír, y han cerrado los ojos, así que sus ojos no pueden ver, y sus oídos no pueden oír, y su corazón no puede entender, y no pueden volver a mí para que yo los sane” . Biblia Católica (Latinoamericana) Este es un pueblo de conciencia endurecida. Sus oídos no saben escuchar, sus ojos están cerrados. No quieren ver con sus ojos, ni oír con sus oídos y comprender con su corazón... Pero con eso habría conversión y yo los sanaría. La Biblia Textual 3a Edicion Porque el corazón de este pueblo se ha engrosado,° Y con los oídos oyen pesadamente,° Y han cerrado sus ojos. No sea que vean con los ojos, Y oigan con los oídos, Y entiendan con el corazón, Y se conviertan, y Yo° los sane.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Porque el corazón de este pueblo se ha embotado, con sus oídos pesadamente oyeron, y cerraron sus ojos; no sea que vean con sus ojos y oigan con sus oídos y entiendan con su corazón y se conviertan, y que yo los sane. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque el corazón de este pueblo se ha engrosado, y con los oídos oyen pesadamente, y han cerrado sus ojos; para que no vean con los ojos, y oigan con los oídos, y con el corazón entiendan, y se conviertan, y yo los sane. |
Quien cierra los ojos maquina enga os, quien aprieta los labios ya hizo el mal.
Al que se apacienta de ceniza un corazón extraviado lo seduce. No salvará su vida, pues no dice: '¿No es mentira lo que tengo en mi diestra?'.
he visto sus caminos. Pero voy a sanarlo y a guiarlo; voy a consolarlo. Y para sus afligidos
Embrutece el corazón de este pueblo, endurece sus o dos, ciega sus o dos, para que sus ojos no vean, ni oigan sus o dos, ni entienda su corazón y no se convierta y se cure'.
Sáname, Yahveh, y sanaré; sálvame y me salvaré, pues mi alabanza eres tú.
Nada hay más tramposo que el corazón y está desahuciado; ¿quién podrá entenderlo?
Convert os, hijos rebeldes, curaré vuestras rebeld as. Aqu estamos: venimos a ti; pues tú, Yahveh, eres nuestro Dios.
Mirad que voy a traerles la salud y la curación: voy a sanarlos y a descubrirles la riqueza de la paz y de la seguridad.
Asiria no nos salvará, no montaremos a caballo, nunca más diremos que es nuestro dios la obra de nuestras manos, tú, en quien el huérfano encuentra compasión'.
Pero ellos no quisieron atender, volvieron la espalda, se rebelaron, se taparon los o dos para no o r.
para que: Viendo, vean, pero no perciban; y oyendo, oigan, pero no entiendan; no sea que se conviertan y sean perdonados'.
diciendo: '¡Ah, si tú también hubieras comprendido en este d a el mensaje de paz! Pero ¡ay! queda oculto a tus ojos.
Porque el corazón de este pueblo se ha embotado, y con los o dos pesadamente oyeron, y cerraron sus ojos; no sea que vean con sus ojos y oigan con sus o dos, y entiendan con su corazón y se conviertan, y que yo los cure.
Arrepent os, pues, y convert os, para que sean borrados vuestros pecados,
Entonces ellos, vociferando, se taparon los o dos y se abalanzaron a una contra él;
De esto nos queda mucho por decir, aunque de dif cil explicación, ya que os habéis hecho torpes de o do.
En medio de la plaza y a uno y otro lado del r o hay un árbol de vida que da doce frutos, uno cada mes. Las hojas del árbol sirven para curar a las naciones.