Mas ningún arma forjada contra ti tendrá éxito, y toda lengua que se alce contra ti en juicio la declararás culpable. Ésta es la herencia de los siervos de Yahveh, y las victorias que les concedo - dice Yahveh -.
Mateo 12:41 - Biblia Castilian 2003 Los habitantes de N nive comparecerán en el juicio con esta generación y la condenarán; porque ellos se convirtieron ante la predicación de Jonás, y aqu hay uno que es más que Jonás. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Los hombres de Nínive se levantarán en el juicio con esta generación, y la condenarán; porque ellos se arrepintieron a la predicación de Jonás, y he aquí más que Jonás en este lugar. Biblia Nueva Traducción Viviente »El día del juicio los habitantes de Nínive se levantarán contra esta generación y la condenarán, porque ellos se arrepintieron de sus pecados al escuchar la predicación de Jonás. Ahora alguien superior a Jonás está aquí, pero ustedes se niegan a arrepentirse. Biblia Católica (Latinoamericana) Los hombres de Nínive resucitarán en el día del juicio junto con esta generación y la condenarán, porque ellos cambiaron su conducta ante la predicación de Jonás, y aquí ustedes tienen mucho más que Jonás. La Biblia Textual 3a Edicion Los varones de Nínive se levantarán en el juicio con esta generación y la condenarán, porque se arrepintieron ante la predicación de Jonás.° Y he aquí algo más que Jonás en este lugar. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Los habitantes de Nínive comparecerán en el juicio con esta generación y la condenarán; porque ellos se convirtieron ante la predicación de Jonás, y aquí hay uno que es más que Jonás. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Los hombres de Nínive se levantarán en el juicio con esta generación y la condenarán; porque ellos se arrepintieron a la predicación de Jonás; y he aquí, uno mayor que Jonás en este lugar. |
Mas ningún arma forjada contra ti tendrá éxito, y toda lengua que se alce contra ti en juicio la declararás culpable. Ésta es la herencia de los siervos de Yahveh, y las victorias que les concedo - dice Yahveh -.
Entonces Yahveh me dijo: 'La apóstata Israel es más justa comparada con la pérfida Judá'.
'Anda, vete a N nive, la gran ciudad, y anúnciale que su maldad ha subido hasta m '.
Jonás se fue adentrando en la ciudad y caminó por sus calles durante un d a proclamando a grandes voces: 'Dentro de cuarenta d as, N nive será destruida'.
Él les contestó: 'Esta generación perversa y adúltera reclama una se al, pero no se le dará más se al que la del profeta Jonás.
La reina del sur comparecerá en el juicio con esta generación y la condenará; porque ella vino desde los confines de la tierra para o r la sabidur a de Salomón, y aqu hay uno que es más que Salomón.
Entonces va, toma consigo otros siete esp ritus peores que él, entran en la casa y se instalan all, y resulta que la situación final de aquel hombre es peor que la de antes. As le sucederá también a esta generación perversa'.
¡Generación perversa y adúltera que reclama se ales! Pero no se le dará otra se al que la de Jonás'. Y volviéndoles la espalda, se marchó.
Jesús respondió: '¡Oh generación incrédula y pervertida! ¿Hasta cuándo tendré que estar con vosotros? ¿Hasta cuándo tendré que soportaros? Traédmelo acá'.
Los habitantes de N nive comparacerán en el juicio contra esta generación y la condenarán; porque ellos se convirtieron ante la predicación de Jonás, y aqu hay uno que es más que Jonás.
'El que viene de lo alto está por encima de todos. El que es de la tierra, terreno es y como terreno habla. El que viene del cielo está por encima de todos:
¿Acaso eres tú más que nuestro padre Jacob, que nos dio este pozo, del cual bebió él, y bebieron sus hijos y sus ganados?'.
Más aún: el que no está fisicamente circuncidado pero cumple la ley te juzgará a ti, que, a pesar de la letra de la ley y de la circuncisión, quebrantas esa ley.
Por la fe Noé, advertido por Dios sobre cosas que aún no se ve an, con religioso sentido empezó a construir un arca para salvar a su familia, y por medio de esa fe condenó al mundo y vino a ser heredero de la justicia según fe.