En esto, una mujer cananea, salida de aquellos contornos, le dec a a gritos: '¡Ten compasión de m, Se or, Hijo de David! Mi hija está atrozmente atormentada por un demonio'.
Mateo 12:23 - Biblia Castilian 2003 Toda la multitud estaba asombrada y se dec a: '¿No será éste el Hijo de David?'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y toda la gente estaba atónita, y decía: ¿Será este aquel Hijo de David? Biblia Nueva Traducción Viviente La multitud quedó llena de asombro, y preguntaba: «¿Será posible que Jesús sea el Hijo de David, el Mesías?». Biblia Católica (Latinoamericana) Ante esto, toda la gente quedó asombrada y preguntaban: '¿No será éste el hijo de David?' La Biblia Textual 3a Edicion Y todas las multitudes estaban asombradas, y decían: ¿No será éste el Hijo de David? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Toda la multitud estaba asombrada y se decía: '¿No será éste el Hijo de David?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y todo el pueblo estaba maravillado, y decía: ¿No es Éste el Hijo de David? |
En esto, una mujer cananea, salida de aquellos contornos, le dec a a gritos: '¡Ten compasión de m, Se or, Hijo de David! Mi hija está atrozmente atormentada por un demonio'.
La gente que iba delante y detrás, gritaba diciendo: '¡ Hosanna al Hijo de David! ¡Bendito el que viene en el nombre del Se or! ¡ Hosanna en las alturas!'.
Cuando acabó Jesús estos discursos, la gente se quedó maravillada de su manera de ense ar;
Cuando Jesús se marchaba de all, le siguieron dos ciegos gritando: '¡Hijo de David, ten compasión de nosotros!'.
Una vez arrojado el demonio, habló el mudo. La gente quedó admirada y dec a: 'Jamás en Israel se ha visto nada semejante'.
'Venid a ver a un hombre que ha adivinado todo lo que he hecho. ¿No será el Cristo?'.