Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 11:9 - Biblia Castilian 2003

Entonces, ¿a qué salisteis: a ver a un profeta? S, ciertamente; y mucho más que un profeta.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Pero ¿qué salisteis a ver? ¿A un profeta? Sí, os digo, y más que profeta.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¿Buscaban a un profeta? Así es, y él es más que un profeta.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces, ¿qué fueron a ver? ¿A un profeta? Eso sí y, créanme, más que un profeta.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces, ¿qué salisteis a ver? ¿A un profeta? Sí, os digo, mucho más que un profeta.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces, ¿a qué salisteis: a ver a un profeta? Sí, ciertamente; y mucho más que un profeta.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas, ¿qué salisteis a ver? ¿A un profeta? Sí, os digo, y más que un profeta.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 11:9
9 Referans Kwoze  

Si no, ¿qué salisteis a ver: un hombre vestido con refinamiento? Bien sabéis que los que visten con refinamiento están en los palacios de los reyes.


Y aunque quer a matarlo, tem a al pueblo, porque lo ten an por profeta.


Y tú, ni o, has de ser profeta del Alt simo, porque irás delante del Se or a prepararle sus caminos,


Pero si respondemos 'de los hombres', todo el pueblo nos va a apedrear; porque están convencidos de que Juan era un profeta'.