¿Con quién compararé a esta generación? Se parece a los ni os sentados en las plazas, que se gritan unos a otros:
Mateo 11:15 - Biblia Castilian 2003 El que tenga o dos, que oiga. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 El que tiene oídos para oír, oiga. Biblia Nueva Traducción Viviente ¡El que tenga oídos para oír, que escuche y entienda! Biblia Católica (Latinoamericana) El que tenga oídos para oír, que lo escuche. La Biblia Textual 3a Edicion El que tiene oídos,° oiga. Biblia Serafín de Ausejo 1975 El que tenga oídos, que oiga. Biblia Reina Valera Gómez (2023) El que tiene oídos para oír, oiga. |
¿Con quién compararé a esta generación? Se parece a los ni os sentados en las plazas, que se gritan unos a otros:
Entonces los justos, en el reino de su Padre, resplandecerán como el sol. El que tenga o dos, que oiga.
nada hay externo al hombre que, al entrar en él, pueda contaminarlo, son las cosas que salen del interior del hombre las que lo contaminan'.
Ya no sirve ni para la tierra ni para el estercolero; la tiran fuera. El que tenga oidos para o r, que oiga'.
Y otro poco cayó en tierra buena; y, después de nacido, llegó a dar fruto al ciento por uno'. Dicho esto, exclamaba: 'El que tenga o dos para o r, que oiga'.
Quien tenga o dos, oiga lo que dice el Esp ritu a las Iglesias. El que venza, no sufrirá da o de la muerte segunda'.
Quien tenga o dos, oiga lo que dice el Esp ritu a las Iglesias. Al que venza, le daré el maná escondido y una piedrecita blanca sobre la que habrá escrito un nombre que nadie conoce sino el que lo recibe'.
Quien tenga o dos, oiga lo que el Esp ritu dice a las iglesias. Al que venza, le daré a comer del árbol de la vida que está en el para so de Dios'.