EI que pretenda conservar su vida, la perderá; y el que la pierda, la conservará.
Mateo 10:39 - Biblia Castilian 2003 El que haya encontrado su vida, la perderá; y el que haya perdido su vida por mi causa, la encontrará. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 El que halla su vida, la perderá; y el que pierde su vida por causa de mí, la hallará. Biblia Nueva Traducción Viviente Si te aferras a tu vida, la perderás; pero, si entregas tu vida por mí, la salvarás. Biblia Católica (Latinoamericana) El quevive su vida para sí, la perderá, y el que sacrifique su vida por mi causa, la hallará. La Biblia Textual 3a Edicion El que halló su vida la perderá, y el que perdió su vida por causa de mí, la hallará.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 El que haya encontrado su vida, la perderá; y el que haya perdido su vida por mi causa, la encontrará. Biblia Reina Valera Gómez (2023) El que halle su vida, la perderá; y el que pierda su vida por causa de mí, la hallará. |
EI que pretenda conservar su vida, la perderá; y el que la pierda, la conservará.
Pues quien quiera poner a salvo su vida, la perderá; pero quien pierda su vida por m, la pondrá a salvo.
El que ama su vida la pierde y el que odia su vida en este mundo la conservará para vida eterna.
No temas por lo que vas a padecer. Mira: el diablo va a arrojar a algunos de vosotros a la cárcel para que seáis probados, y tendréis tribulación por diez d as. Sé fiel hasta la muerte y te daré la corona de la vida'.