Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 10:25 - Biblia Castilian 2003

Ya es bastante que el disc pulo llegue a ser como su maestro, y el esclavo como su se or. Si al se or de la casa lo han llamado Beelzebul, ¡cuánto más a los que viven con él!

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Bástale al discípulo ser como su maestro, y al siervo como su señor. Si al padre de familia llamaron Beelzebú, ¿cuánto más a los de su casa?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los alumnos deben parecerse a su maestro, y los esclavos deben parecerse a su amo. Si a mí, el amo de la casa, me han llamado príncipe de los demonios, a los miembros de mi casa los llamarán con nombres todavía peores.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ya es mucho si el discípulo llega a ser como su maestro y el sirviente como su patrón. Si al dueño de casa lo han llamado demonio, ¡qué no dirán de los demás de la familia!

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Basta al discípulo que llegue a ser como su maestro, y al siervo como su señor. Si al amo de la casa llamaron Beelzebul,° ¡cuánto más a los de su casa!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ya es bastante que el discípulo llegue a ser como su maestro, y el esclavo como su señor. Si al señor de la casa lo han llamado Beelzebul, ¡cuánto más a los que viven con él!

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Bástale al discípulo ser como su maestro, y al siervo como su señor. Si al padre de familia llamaron Belcebú, ¿cuánto más a los de su casa?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 10:25
13 Referans Kwoze  

Ocoz as se cayó desde la baranda de la planta superior de su casa de Samar a y quedó maltrecho. Y envió unos mensajeros a quienes dijo: 'Id a consultar a Baal Zebub, dios de Ecrón, si podré sobrevivir a esta dolencia'.


Cuando lo oyeron los fariseos, replicaron: 'Éste no arroja los demonios sino por arte de Beelzebul, pr ncipe de los demonios'.


Si yo expulso los demonios por arte de Beelzebul, ¿por arte de quién los expulsan vuestros disc pulos? Por eso, ellos mismos serán vuestros jueces.


Pero los fariseos dec an: 'Por arte del pr ncipe de los demonios expulsa éste a los demonios'.


Ellos respondieron: 'S que lo somos'. Pero Jesús les dijo: 'Cierto; beberéis el cáliz que yo voy a beber y seréis bautizados con el bautismo que yo voy a recibir.


Los escribas que hab an bajado de Jerusalén dec an: 'Éste tiene a Beelzebul; y es por arte del pr ncipe de los demonios por quien éste expulsa a los demonios'.


Pero algunos de entre ellos dijeron: 'Por arte de Beelzebul, pr ncipe de los demonios, expulsa éste a los demonios'.


Si, pues, Satanás está dividido contra s mismo, ¿cómo subsistirá su reino? Porque estáis diciendo que yo expulso a los demonios por arte de Beelzebul.


Pero si yo expulso a los demonios por arte de Beelzebul, ¿por arte de quién lo expulsan vuestros hijos? Por eso, ellos mismos serán vuestros jueces.


Muchos de ellos dec an: 'Está endemoniado y ha perdido el juicio. ¿Por qué lo escucháis?'.


Respondió la multitud: '¡Te has vuelto loco! ¿Quién pretende matarte?'.


Los jud os le respondieron: '¿No decimos con razón que tú eres samaritano y que estás endemoniado?'.


Dijéronle los jud os: 'Ahora s que estamos seguros de que estás endemoniado. Murió Abrahán y los profetas. Y tú dices: 'El que guarda mi palabra, no experimentará la muerte jamás'.