Se formó entonces una nube que los envolvió, y de la nube salió una voz: 'Éste es mi Hijo amado; escuchadle'.
Marcos 9:8 - Biblia Castilian 2003 De pronto, miraron a su alrededor y no vieron a nadie, sino a Jesús solo con ellos. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y luego, cuando miraron, no vieron más a nadie consigo, sino a Jesús solo. Biblia Nueva Traducción Viviente De pronto, cuando miraban ellos a su alrededor, Moisés y Elías se habían ido, y vieron solo a Jesús con ellos. Biblia Católica (Latinoamericana) Y de pronto, mirando a su alrededor, no vieron ya a nadie; sólo Jesús estaba con ellos. La Biblia Textual 3a Edicion Y súbitamente, al mirar alrededor, ya no vieron a nadie con ellos, sino a Jesús solo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 De pronto, miraron a su alrededor y no vieron a nadie, sino a Jesús solo con ellos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y luego, mirando alrededor, no vieron más a nadie consigo, sino a Jesús solo. |
Se formó entonces una nube que los envolvió, y de la nube salió una voz: 'Éste es mi Hijo amado; escuchadle'.
Y mientras iban bajando del monte, les prohibió referir a nadie lo que hab an visto, hasta que el Hijo del hombre resucitara de entre los muertos.
Entonces se les abrieron los ojos y lo reconocieron; pero él desapareció de su vista.
Cuando se extinguió la voz, encontraron a Jesús solo. Ellos guardaron silencio y, de momento, a nadie refirieron nada de lo que hab an visto.
Esto se repitió hasta tres veces, y en seguida el mantel fue recogido al cielo.