Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Marcos 8:5 - Biblia Castilian 2003

Él les preguntó: '¿Cuántos panes tenéis?'. Ellos contestaron: 'Siete'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Él les preguntó: ¿Cuántos panes tenéis? Ellos dijeron: Siete.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—¿Cuánto pan tienen? —preguntó Jesús. —Siete panes —contestaron ellos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jesús les preguntó: '¿Cuántos panes tienen?' Respondieron: 'Siete.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Les preguntó: ¿Cuántos panes tenéis? Ellos respondieron: Siete.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Él les preguntó: '¿Cuántos panes tenéis?'. Ellos contestaron: 'Siete'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y les preguntó: ¿Cuántos panes tenéis? Y ellos dijeron: Siete.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Marcos 8:5
6 Referans Kwoze  

Jesús les pregunta: '¿Cuántos panes tenéis?'. Ellos contestaron: 'Siete, y unos pocos peces'.


Él les pregunta: '¿Cuántos panes tenéis? Id a verlo'. Y después de averiguarlo, le dicen: 'Cinco, y dos peces'.


Sus disc pulos le respondieron: '¿Y cómo se podr a saciar de pan a todos éstos aqu en despoblado?'.


Mandó al pueblo sentarse en el suelo y tomando los siete panes, dijo la acción de gracias, los partió y los iba dando a sus disc pulos para que los distribuyeran; y ellos los distribuyeron al pueblo.


Él les respondió: 'Dadles vosotros de comer'. Pero ellos replicaron: 'No tenemos más que cinco panes y dos peces; a no ser que vayamos nosotros mismos a comprar alimentos para toda esta gente'.