Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Marcos 8:3 - Biblia Castilian 2003

y si los mando a casa sin tomar nada desfallecerán por el camino, pues algunos han venido de muy lejos'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y si los enviare en ayunas a sus casas, se desmayarán en el camino, pues algunos de ellos han venido de lejos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si los envío a sus casas con hambre, se desmayarán en el camino porque algunos han venido desde muy lejos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si los mando a sus casas sin comer, desfallecerán por el camino, pues algunos de ellos han venido de lejos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

y si los envío en ayunas a su casa, se desmayarán por el camino, y algunos de ellos han venido de lejos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y si los mando a casa sin tomar nada desfallecerán por el camino, pues algunos han venido de muy lejos'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y si los envío en ayunas a sus casas, desmayarán en el camino; porque algunos de ellos han venido de lejos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Marcos 8:3
6 Referans Kwoze  

pero los que esperan en Yahveh cobrarán nueva fuerza, les crecerán las alas como a las águilas, correrán y no se fatigarán, andarán y no se cansarán.


'Me da lástima este pueblo, porque llevan ya tres d as conmigo y no tienen qué comer;


Sus disc pulos le respondieron: '¿Y cómo se podr a saciar de pan a todos éstos aqu en despoblado?'.