Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Marcos 2:11 - Biblia Castilian 2003

Yo te lo mando, levántate, toma tu camilla y vete a tu casa'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

A ti te digo: Levántate, toma tu lecho, y vete a tu casa.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

«¡Ponte de pie, toma tu camilla y vete a tu casa!».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y dijo al paralítico: 'Levántate, toma tu camilla y vete a tu casa. El hombre se levantó, y ante los ojos de toda la gente, cargó con su camilla y se fue.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

A ti te digo: ¡Levántate, alza tu catre y vete a tu casa!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Yo te lo mando, levántate, toma tu camilla y vete a tu casa'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

A ti te digo: Levántate, toma tu lecho, y vete a tu casa.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Marcos 2:11
5 Referans Kwoze  

Movido a compasión, extendió la mano, lo tocó y le dice: 'Quiero; queda limpio'.


Pues para que sepáis que el Hijo del hombre tiene poder en la tierra para perdonar pecados - dice al paral tico -:


Y se levantó, inmediatamente cargó con su camilla y salió a la vista de todos, de manera que todos estaban maravillados y glorificaban a Dios diciendo: 'Jamás hab amos visto cosa semejante'.


Es el esp ritu el que da vida, la carne de nada sirve. Las palabras que yo os he dicho son esp ritu y son vida.