y lo puso en un sepulcro nuevo, de su propiedad, que hab a excavado en la roca. Hizo rodar después una gran piedra hasta la puerta del sepulcro y se fue.
Marcos 16:4 - Biblia Castilian 2003 Pero, levantando la vista, ven que la piedra, que era muy grande, estaba ya retirada. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Pero cuando miraron, vieron removida la piedra, que era muy grande. Biblia Nueva Traducción Viviente pero cuando llegaron, se fijaron y vieron que la piedra, que era muy grande, ya estaba corrida. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero cuando miraron, vieron que la piedra había sido retirada a un lado, a pesar de ser una piedra muy grande. La Biblia Textual 3a Edicion (Porque era demasiado grande.) Pero cuando levantan la vista, observan que la piedra ha sido rodada. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero, levantando la vista, ven que la piedra, que era muy grande, estaba ya retirada. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando miraron, vieron removida la piedra, que era muy grande. |
y lo puso en un sepulcro nuevo, de su propiedad, que hab a excavado en la roca. Hizo rodar después una gran piedra hasta la puerta del sepulcro y se fue.
Ellos fueron y, después de sellar la piedra, pusieron el sepulcro bajo la custodia de la guardia.
Iban diciéndose entre ellas mismas: '¿Quién nos rodará la piedra de la puerta del sepulcro?'.
Cuando entraron en el sepulcro vieron a un joven, sentado a la parte derecha, vestido con una túnica blanca, y se quedaron asustadas.
El primer d a de la semana, muy de ma ana, cuando todav a estaba oscuro, Mar a Magdalena va al sepulcro y ve quitada de él la losa.