Al imp o dice Dios: ¿Qué tienes tú que mencionar mis leyes y llevar en tu boca mi alianza,
Marcos 1:25 - Biblia Castilian 2003 Pero Jesús le increpó 'Cállate y sal de este hombre'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Pero Jesús le reprendió, diciendo: ¡Cállate, y sal de él! Biblia Nueva Traducción Viviente Pero Jesús lo reprendió: «¡Cállate! —le ordenó—. ¡Sal de este hombre!». Biblia Católica (Latinoamericana) Jesús le hizo frente con autoridad: La Biblia Textual 3a Edicion Pero Jesús le ordenó, diciendo: ¡Enmudece y sal de él! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero Jesús le increpó 'Cállate y sal de este hombre'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Jesús le reprendió, diciendo: ¡Enmudece, y sal de él! |
Al imp o dice Dios: ¿Qué tienes tú que mencionar mis leyes y llevar en tu boca mi alianza,
Y se les abrieron los ojos. Jesús les advirtió severamente: '¡Cuidado que nadie lo sepa!'.
'¿Qué tenemos nosotros que ver contigo, Jesús Nazareno? ¿Has venido a acabar con nosotros? Yo sé bien quién eres: ¡el Santo de Dios!'.
Entonces el esp ritu impuro, agitándolo con violentas convulsiones y dando un gran alarido, salió de él.
Y curó a muchos pacientes de diversas enfermedades; arrojó también a muchos demonios, pero no les permit a hablar, porque sab an quién era.
Viendo Jesús que aumentaba el concurso del pueblo, increpó al esp ritu impuro, diciéndole: 'Esp ritu mudo y sordo, yo te lo mando: sal de él y no vuelvas a entrar en él jamás'.
Pero Jesús le increpó: 'Enmudece y sal de este hombre'. Entonces el demonio, echándolo por tierra delante de ellos, salió de él, sin haberle causado da o alguno.
También los demonios sal an de muchos, gritando: 'Tú eres el Hijo de Dios'. Pero él les increpaba y no les permit a decirlo, porque sab an que él era el Cristo.
Nos segu a a Pablo y a nosotros, gritando: 'Estos hombres son siervos del Dios Alt simo, que os anuncian el camino de salvación'.