Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 9:61 - Biblia Castilian 2003

También dijo otro: 'Te seguiré, Se or; pero perm teme que vaya primero a despedirme de los m os'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces también dijo otro: Te seguiré, Señor; pero déjame que me despida primero de los que están en mi casa.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Otro dijo: —Sí, Señor, te seguiré, pero primero deja que me despida de mi familia.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Otro le dijo: 'Te seguiré, Señor, pero antes déjame despedirme de mi familia.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Otro le dijo: Te seguiré, Señor; pero primero permite que despida° a los que están en mi casa.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

También dijo otro: 'Te seguiré, Señor; pero permíteme que vaya primero a despedirme de los míos'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces también dijo otro: Te seguiré, Señor; pero déjame que me despida primero de los que están en mi casa.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 9:61
7 Referans Kwoze  

Eliseo dejó al punto los bueyes, echó a correr tras de El as y le dijo: 'Déjame que vaya a besar a mi padre y a mi madre, y después te seguiré'. Él le respondió: 'Anda y vuelve, pues ya ves lo que he hecho contigo'.


Todo lo que tu mano pueda hacer, hazlo con decisión, porque en el seol, adonde vas, no hay actividad, ni razón, ni ciencia, ni sabidur a.


'Si alguno viene a m y no aborrece a su padre y a su madre, a la mujer y a los hijos, a los hermanos y a las hermanas, y más aún, incluso a s mismo, no puede ser mi disc pulo.


no tuve sosiego en mi esp ritu, porque no encontré a Tito, mi hermano, as que me desped de ellos y sal para Macedonia.


el que dijo de su padre y de su madre: no les he visto, el que no reconoce a sus hermanos, y a sus hijos ignora; pues ellos guardaron tu palabra y conservarán tu alianza.